Overview

The Grandmaster of Demonic Cultivation (魔道祖师, Mó Dào Zǔ Shī; also: Founder of Diabolism) is a Chinese danmei (耽美) web novel by Mo Xiang Tong Xiu, originally published on the Chinese web novel site JJWXC from October 31, 2015 - March 1, 2016, with additional side stories that continue to be released sporadically. The revised version of the main story was later published online until September 7, 2016.

A paperback version published by PINSIN STUDIO (平心出版) was released on December 12, 2016, with a total of four volumes in traditional Chinese. The first of three planned volumes in simplified Chinese, titled Wuji, was released in 2018, but release of the following installments has stalled after the locking of the novel on JJWXC since January 2019.[1]

An audiobook was released by Himalaya FM from July 2019 to November 2019, encompassing 175 episodes. Actor Zhang Zhen, who also voices Jiang Fengmian in the Audio Drama, was specially invited to read the novel.

The novel has received multiple adaptations, including a Manhua, an Animation, an Audio Drama, and a live-action Web Series. A Mobile Game is also in development.   

Synopsis

As the grandmaster who founded the Demonic Path, Wei Wuxian roamed the world in his wanton ways, hated by millions for the chaos he created. In the end, he was backstabbed by his dearest shidi and killed by powerful clans that combined to overpower him. He incarnates into the body of a lunatic who was abandoned by his clan and is later, unwillingly, taken away by a famous cultivator among the clans—Lan Wangji, his archenemy. This marks the start of a thrilling yet hilarious journey of attacking monsters, solving mysteries, and raising children. From the mutual flirtation along the way, Wei Wuxian slowly realizes that Lan Wangji, a seemingly haughty and indifferent poker-face, holds more feelings for Wei Wuxian than he is letting on.

Translations

At present, the novel has been officially translated into Korean, Thai, Vietnamese, Russian, Japanese, and Burmese.

English Translation

While an official English version does not exist, there is one complete fan translation, and two additional ongoing translations that each offer something unique.

Complete

  • Exiled Rebels Scanlations
    • The first completed English translation. Most of the phrasing on this wikia is taken from Exiled Rebels Scanlations.

Ongoing

  • Taming Wangxian
    • "In our MDZS translation, we aim to capture the original essence of the text so hopefully you’d be able to enjoy it just as a native Chinese speaker would."
  • Fan Yiyi's
    • "The idea behind this translation is to render Mo Dao Zu Shi into idiomatic English, while preserving some of the features of the prose of the original text."

References

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.